Exercício
#2 de Gabriel Brito 2º MB
Sarvo
In the wind
love echo sounds
Love! My
deep love never ending
Innocence,
pure, full of meaning
With delightful
holes in the centre of the cloud
Hummingbirds
and the little goat baa
And the
cheeps of the birds in my acacia
They are
telling me tales and legends of unfinished romances
The
shepherdess knows the land better than I
The ways
are narrows and larges. Wait for me there
Now we have
to eat for the holiday begins here
Family is
waiting don´t be late!
The smell
of roasted lamb
involves
our hearts!
©Julie Sopetrán
Tradução: SABOREAR

Amor! Meu amor sem fim
Inocência, pura, cheia de significado
Com deliciosos buracos no centro da nuvem
Beija-flores e o baa Cabrita
E os cheeps das aves na minha acácia
Eles estão me dizendo, contos e lendas dos romances inacabados
A pastora sabe melhor do que a terra
Os caminhos são estreitos e grandes. Espera lá por mim
Agora temos que comer para o feriado começa aqui
Família é don´t esperando chegar atrasado!
O cheiro de cordeiro assado
envolve nossos corações!
© Julie Sopetrán
Nenhum comentário:
Postar um comentário