sexta-feira, 17 de outubro de 2014

Larissa Reis 2MB

Chair Rental - John Ashbery

Very little was known about anything
in the old time. It was as a vocalise
is to a sonata, children in the limelight
and water rushing over stones
as though in a hurry to get somewhere.
It’s possible to joke about it now
that the trial period has lapsed.
To not admit you’re miscast.

America’s old churches were seen as a new
philosophy of one-upmanship:
playing, yet not part of the game.
Thus many things endure, and no one
gets very anxious about them: spots
like coins from a tree that who the heck
could have foreseen in its time anyway?
Just stand here. Call me potatoes
and soap. Call me soap and potatoes.

My husband’s fiancée wished it otherwise.
There you go.


TRADUÇÃO

Aluguel cadeira

Muito pouco se sabe sobre nada
no tempo antigo. Foi como vocalizam
é uma sonata, as crianças no centro das atenções
e água correndo sobre pedras
como se com pressa para chegar a algum lugar.
É possível brincar com isso agora
que o período de avaliação expirou.
Para não admitir que você é miscast.

Igrejas antigas da América foram vistos como uma nova
filosofia de uma demonstração de superioridade:
jogando, ainda não faz parte do jogo.
Assim muitas coisas suportar, e ninguém
fica muito ansioso sobre eles: manchas
como moedas de uma árvore que quem diabos
poderia ter previsto em seu tempo, afinal?
Basta estar aqui. Chame-me batatas
e sabão. Chame-me sabão e batatas.

Noiva do meu marido queria que o contrário.
Lá você vai.





Nenhum comentário:

Postar um comentário