sexta-feira, 17 de outubro de 2014

Quele Silva 2A















Daisy by Richard Aldington

You were my playmate by the sea.
We swam together.
Your girl's body had no breasts.

We found prawns among the rocks;
We liked to feel the sun and to do nothing;
In the evening we played games with the others.

It made me glad to be by you.

Sometimes I kissed you,
And you were always glad to kiss me;
But I was afraid - I was only fourteen.

And I had quite forgotten you,
You and your name.

To-day I pass through the streets.
She who touches my arms and talks with me
Is - who knows? - Helen of Sparta,
Dryope, Laodamia ...

And there are you
A whore in Oxford Street
                                                 
Daisy por Richard Aldington

Você foi meu companheiro de brincadeiras à beira-mar.
Nós nadamos juntos.
O corpo da sua menina não tinha seios.

Encontramos camarões entre as rochas;
Nós gostamos de sentir o sol e não fazer nada;
À noite, jogamos jogos com os outros.

Fez-me feliz por estar por você.

Às vezes eu te beijei,
E você sempre foi feliz em me beijar;
Mas eu estava com medo - eu apenas catorze anos.

E eu tinha esquecido completamente de você,
Você e seu nome.

Hoje em dia eu passo pelas ruas.
Ela, que toca meus braços e fala comigo
É - quem sabe? - Helena de Esparta,
Dríope, Laodamia ...

E lá está você

Uma prostituta em Oxford Street.

Nenhum comentário:

Postar um comentário