Aluno: Ramon Castor Turma: 2º MB
   SONNET LXV 
Bronze, stone, earth, and boundless sea, 
Can survive beauty, 
Having flower strength to devastate? 
How can the smell of summer 
Stop the harassment strong these days 
Door is steel and hard rock’s not 
Can overcome the tyranny of Time? 
Where to hide - atrocious meditation - 
The gold that Time wants in his ark? 
What hand can hold his swift foot, 
Or that beauty does not demarcate the Time? 
No! Unless this love of mine 
In black ink retain its brilliance.
William Shakespeare
_______________________________________________________________
 SONETO LXV
Se a morte predomina na bravura
Bronze, pedra, terra e mar sem
limites,
Pode sobreviver a beleza,
Tendo força de flor para devastar?
Como pode o cheiro do verão
Parar o assédio forte hoje em dia
A porta é de aço e do difícil
rock não
Pode superar a tirania do tempo?
Onde ocultar - meditação atroz-
O ouro que o tempo quer em sua arca?
Que mão pode segurar o pé veloz,
Ou que a beleza não demarcar o tempo?
Não! A menos que este amor
A tinta preta reter seu brilho.
William Shakespeare
 
Nenhum comentário:
Postar um comentário