Daisy by Richard Aldington
You were my playmate
by the sea.
We swam together.
Your girl's body had
no breasts.
We found prawns
among the rocks;
We liked to feel the
sun and to do nothing;
In the evening we
played games with the others.
It made me glad to
be by you.
Sometimes I kissed
you,
And you were always
glad to kiss me;
But I was afraid - I
was only fourteen.
And I had quite
forgotten you,
You and your name.
To-day I pass
through the streets.
She who touches my
arms and talks with me
Is - who knows? - Helen
of Sparta,
Dryope, Laodamia ...
And there are you
A whore in Oxford Street
Daisy por Richard Aldington
Você foi meu companheiro de brincadeiras à
beira-mar.
Nós nadamos juntos.
O corpo da sua menina não tinha seios.
Encontramos camarões entre as rochas;
Nós gostamos de sentir o sol e não fazer
nada;
À noite, jogamos jogos com os outros.
Fez-me feliz por estar por você.
Às vezes eu te beijei,
E você sempre foi feliz em me beijar;
Mas eu estava com medo - eu apenas catorze
anos.
E eu tinha esquecido completamente de você,
Você e seu nome.
Hoje em dia eu passo pelas ruas.
Ela, que toca meus braços e fala comigo
É - quem sabe? - Helena de Esparta,
Dríope, Laodamia ...
E lá está você
Uma prostituta em Oxford Street.
Nenhum comentário:
Postar um comentário