Colégio Estadual Renan Baleeiro 
Aluna: Lais Fernanda Brasileiro Santos 
Turma: 1º MB
1º Poema 
Baby, I love you
Do you love me, too?
I love you since I saw you
And this feeling is very new. 
I will love you forever 
And forget you never. 
Baby, if I can´t see you 
I feel so blue.
Tradução 
Baby, eu te amo 
Você me ama também? 
Eu te amo desde que te vi 
E este sentimento é muito novo. 
Eu vou te amar para sempre 
E te esquecer nunca. 
Querida, se eu não posso vê-lo 
Eu me sinto tão azul.
2º Poema 
Always
Who will stay in my mind
The shadow I'll see lingering
In the corner of my room
You will be the memory
Which makes me happy when I'm sad
The one to pick me up when I'm low
The one to make me feel safe
When I'm afraid
You are like the precious rock
I found in the sand and kept for years
In a little box in the back of my closet
Physical attraction fades with time
Love gets tainted
But sweet precious memories
Sincere friendship last a lifetime
I won't disappear out of your life 
I won't take my friendship from you
I'll be there for you...Always
Just never say goodbye.
Tradução 
Sempre 
Quem vai ficar na minha mente 
A sombra eu vou ver persistente 
No canto do meu quarto 
Você vai ser a memória 
O que me faz feliz quando estou triste 
O único a me pegar quando eu estou baixo 
O único a fazer-me sentir seguro 
Quando eu estou com medo 
Você é como a pedra preciosa 
Eu encontrei na areia e mantido por anos 
Em uma pequena caixa na parte de trás do meu armário 
A atração física desaparece com o tempo 
O amor fica maculado 
Mas doce memórias preciosas 
Amizade sincera durar uma vida 
Eu não vai desaparecer de sua vida 
Eu não vou tomar a minha amizade com você 
Eu vou estar lá para você ... Sempre 
Apenas nunca dizer adeus.
3º Poema
DEEP DOWN IS BEAUTY
We don´t need to talk
Our hands express the silence around the river
Our eyes rest on the water
Flower's fingers are flavouring the trees
The path of the border sings the distance
And there is a bird learning to sing
As a baby dreams, full of doubts
Is the silent EMBROIDERY by the evergreen?
What makes me think about equivocal?
The chaos is magic
The blade of leaf reflects existence
And you are here
Touching my soul
What else do you want to know?
The clay is in the bottom of the river
Just reach out…
Tradução
Lá no fundo É BELEZA 
Nós não precisamos de falar 
Nossas mãos expressam o silêncio em torno do rio 
Os nossos olhos descansar na água 
Os dedos de Flor são aromatizantes as árvores 
O caminho da fronteira canta a distância 
E há uma aprendizagem pássaro a cantar 
Como um dos sonhos do bebê, cheio de dúvidas 
É o bordado em silêncio pelo evergreen? 
O que me faz pensar sobre o equívoco? 
O caos é mágica 
A lâmina de folha reflecte existência 
E você está aqui 
Tocando minha alma 
O que mais você quer saber? 
A argila está na parte inferior do rio 
Basta estender a mão ...
Porque eu escolhi o primeiro poema: 
Eu escolhi o primeiro poema, porque ele expressa um dos melhores sentimentos, que é o amor. Um sentimento puro, que nos trás paz, felicidade, e tudo de melhor que existe na vida. Sentimento, que é o essencial de cada pessoa, pois, sem amor nós não somos nada.  É desse sentimento, que hoje em dia necessitam muito.
 
Nenhum comentário:
Postar um comentário