Mirage by Christina Rossetti
The hope I dreamed of was a
dream,
Was but a dream; and now I
wake,
Exceeding comfortless, and
worn, and old,
For a dream's sake.
I hang my harp upon a tree,
A weeping willow in a lake;
I hang my silent harp there,
wrung and snapped
For a dream's sake.
Lie still, lie still, my
breaking heart;
My silent heart, lie still
and break:
Life, and the world, and mine
own self, are changed
For a dream's sake.
Mirage por Christina Rossetti
A esperança que eu sonhava era um sonho,
Foi apenas um sonho; e agora eu acordo,
Exceder órfãos, e desgastado, e velhos,
Pelo amor de um sonho.
Eu penduro minha harpa em cima de uma árvore,
Um salgueiro em um lago;
Eu penduro minha harpa silenciosa lá, torceu e estalou
Pelo amor de um sonho.
Deite-se ainda, a mentira continua, meu coração
quebra;
Meu coração em silêncio, ficar quieto e quebra:
A vida e o mundo, e meu próprio eu, são alteradas
Pelo amor de um sonho.
@MatheusF. Poema que
fala sobre esperança e sonhos *-*
Nenhum comentário:
Postar um comentário