AS THE ARDENT SHADOW
Words are goldenAs the eyes of the cat in the dark nightIn front of flash lightSurprised it when it was watching the moonMy tongue is quiet testing the brevityOf experienceThere are not monosyllablesOnly a noisy sight in the deepest musicIf my free verseWords are also red inside my bodyAs the fire in the mirrorAs a fan turning the air, yellowAs a wed sex under the lightningAs a rape pomegranate full of sweet bloodOr gorgeous gems incrusted in the tongue´s pleasureBecause I know, you are in my bodyWhen I named youBut also, when my saliva perfums your kissesSex between the harvest white fieldsBlack, red, yellow, in the central labyrinthOf lifeAs a silence tonge shadowExpressing music!
TRADUÇÃO
Como a sombra Ardente
As palavras são de ouro
Como os olhos do gato na noite escura
Na frente da luz do flash
Surpreso-lo quando ele estava assistindo a lua
Minha língua é calma testando a brevidade
de experiência
Não são monossílabos
Só uma visão barulhenta na música mais profundo
Se o meu verso livre
Palavras também são vermelhos dentro do meu corpo
Como o fogo no espelho
Como uma ventoinha rodando no ar, amarelo
Como sexo casar sob o relâmpago
Como romã estupro cheio de sangue doce
Ou jóias belíssimas incrustado no prazer tongue's
Porque eu sei, você está em meu corpo
Quando eu chamei você
Mas também, quando minha saliva Perfumaria seus beijos
O sexo entre os campos brancos de colheita
Preto, vermelho, amarelo, no labirinto Central
da vida
Como uma sombra silêncio tonge
Expressando música!
Nenhum comentário:
Postar um comentário